CIESAS
Unidad Regional CDMX

José Antonio Flores Farfán

José Antonio Flores Farfán

Doctor en Lingüística (Universidad de Ámsterdam, Holanda)

Línea de investigación: 8. Pueblos y lenguas indígenas, pasado y presente.


Semblanza: Licenciado y maestro en Lingüística por la Escuela Nacional de Antropología e Historia y doctor en Filosofía y Letras por la Universidad de Ámsterdam.
Desde 1984, es profesor investigador del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, donde, en la actualidad, coordina tanto el Acervo Digital de Lenguas Indígenas, como el proyecto ‘Revitalización lingüística a través de las artes’, ambos adscritos al Laboratorio de Lengua y Cultura «Víctor Franco Pellotier». Es miembro de la Academia Mexicana de Ciencias y del Sistema Nacional de Investigadores. También es el representante de Linguapax en América Latina, organización no gubernamental dedicada a la preservación de la diversidad lingüística del mundo. Desde hace poco más de dos décadas ha trabajado en la publicación y la difusión de materiales en lenguas originarias con un enfoque participativo, multilingüe y multipropósito. Su labor ha contribuido notablemente al fortalecimiento de las lenguas y culturas amenazadas, así como al empoderamiento de sus hablantes. Sus intereses profesionales giran en torno al contacto entre lenguas y a la lingüística aplicada a las políticas y a la planificación lingüísticas, específicamente en el campo de la revitalización lingüística.

SNI: nivel III

Actividades destacadas:

Reconocimientos: 2015 Premio CIESAS al mejor libro en Antropología, Historia, Lingüística o Ciencias Sociales: Flores Farfán, José Antonio y Jan Elferink The Aztec mind. Nahuatl etnobotany, mental health and psychoactive drug among Ancient Mexicans. LINCOM Studies in Anthropology, 20.

2007 Premio al mejor libro de Preescolar “Adivinanzas nahuas”, en colaboración con Cleofas Ramírez Celestino. Otorgado por la Cámara de la Industria Editorial Mexicana (CIEM).

1997 Premio Casa Chata al mejor libro de lingüística: Cuatreros somos y toindioma hablamos. Contactos y conflictos entre el náhuatl y el español en el sur de México. CIESAS, México.

Temas o ejes de investigación actuales:

Proyecto Vigente: 


CONTACTO

e-mail: flores@ciesas.edu.mx